Postingan

Menampilkan postingan dari Juli, 2023

Watagashi (わたがし) - back number | Lirik Lagu & Terjemahan Indonesia

Gambar
@idyourzee – Berikut merupakan lirik lagu Watagashi yang dinyanyikan oleh back number , teks romaji dan terjemahannya dalam Bahasa Indonesia. Watagashi (わたがし) – back number Lirik Lagu (Romaji) & Terjemahan Bahasa Indonesia Mizuiro ni hanabira no Warna biru dengan motif kelopak bunga Yukata ga kono yo de ichiban pada yukata yang kamu pakai merupakan terbaik. Niau no wa tabun kimi da to omou Tiada yang memakainya lebih baik darimu, Yoku sasoeta nakisou da membuatku bangga sampai ingin menangis. Natsumatsuri no saigo no hi Di hari terakhir festival musim panas, Watagashi wo kuchi de tokasu kimi wa kamu memakan gulali di mulutmu, Watagashi ni naritai boku ni iu lalu kamu berkata “Aku ingin menjadi gulali. Tanoshii ne tte Sepertinya menyenangkan”. Boku wa unazuku dake de Aku hanya bisa mengangguk, Ki no kiita kotoba mo deteki ya shinai tidak bisa mengeluarkan kata-kata dengan baik. Kimi notonari aruku koto ni naretenai Aku tidak terbiasa berjalan berdampingan denganmu, Jibun ga hazuka

Mr. Perfect (ミスターパーフェクト) - back number | Lirik Lagu & Terjemahan Indonesia

Gambar
@idyourzee – Berikut merupakan lirik lagu Mr. Perfect yang dinyanyikan oleh back number , teks romaji dan terjemahannya dalam Bahasa Indonesia. Mr. Perfect (ミスターパーフェクト) – back number Lirik Lagu (Romaji) & Terjemahan Bahasa Indonesia Arigatou sayounara Terima kasih, selamat tinggal. Ima made no ibitsu na boku yo Pada diriku yang selalu terdistorsi ini. Sonomama no kimi ja ikite ikenakute Jika terus begini, aku tidak bisa hidup bersama orang sepertimu. Dakara koko de te wo furu yo Itulah kenapa aku melambaikan tangan dari sini. Dare kara mo aisareru hito ni nara nakucha Aku akan menjadi seseorang yang bisa disukai siapa pun, Dare ni mo kirawarenai hito ni nareba ii no sa dan menjadi seseorang yang tidak bisa dibenci oleh siapa pun. Narubeku tanoshiku ikite yuku tame ni Untuk merasakan sedikit kesenangan dalam hidup, Kizutsuki yasui mune wa sutete shimaou akan ku lempar hatiku yang rapuh ini. Narubeku dare hitori kizutsukenai you ni Untuk mencoba tidak melukai orang lain, Warui tokor

Living in the Shadows (Love, Death & Robots Ending Song) - Matthew Perryman Jones | Lirik Lagu & Terjemahan Indonesia

Gambar
@idyourzee – Berikut merupakan lirik lagu Living in the Shadows yang muncul sebagai ending song series Love, Death, and Robots di Netflix dan dinyanyikan oleh Matthew Perryman Jones , dan terjemahannya dalam Bahasa Indonesia. Living in the Shadows – Matthew Perryman Jones (Love, Death & Robots Ending Song) Lirik Lagu & Terjemahan Bahasa Indonesia Smoke is clearing out, all the circling lights blind me Asap mulai menghilang, semua lampu yang berputar membutakanku. I’ve been running out, now it’s all just a fight to breathe Aku sudah kelelahan, sekarang itu semua hanya sebuah pertarungan untuk bernafas. I gave it all, yeah, I gave everything Aku berikan semuanya, ya, semua yang aku punya I will never break the silence Aku tidak akan pernah memecah kesunyian When I look inside, I don’t have to hide Ketika kulihat ke dalam, tidak perlu bersembunyi. If you’re looking, you won’t find it Jika kamu mencarinya, tidak akan kamu temukan. Who’s the enemy? Siapa musuhnya? Don’t know what

Fadhel Shaker Medley (Maaol, Fen Layalik, Law 'ala Alby, Ya Ghayeb) | Lirik Lagu & Terjemahan Indonesia

Gambar
@idyourzee – Berikut merupakan lirik lagu Fadhel Shaker Medley yang banyak di cover oleh penyanyi-penyanyi Islami, dalam bentuk teks Arab, latin serta terjemahannya dalam Bahasa Indonesia. Fadhel Shaker Medley (Maaol, Fen Layalik, Law ‘ala Alby, Ya Ghayeb) Lirik Lagu Islami, Latin & Terjemahan Bahasa Indonesia [Maool Verse] مَعُقول إِنْسَاك مَعُقول؟ Maaool insaak maaool Mungkinkah ku bisa melupakanmu? تِنْسَانِي أَنَا عَلَى طُوْل؟ Tinsaanii anaa ‘alaa thuul Mungkinkah aku bisa melupakanmu selamanya? مَعُقول إِنْسَاك مَعُقول؟ Maaool insaak maaool Mungkinkah ku bisa melupakanmu? تِنْسَانِي أَنَا عَلَى طُوْل؟ Tinsaanii anaa ‘alaa thuul Mungkinkah aku bisa melupakanmu selamanya? مَعُقول مَا نَعُودَ أحْبَاب؟ Maaool maa na’uda habaab Mungkinkah kita tidak akan saling mencintai lagi? نِمْرُق مَتِلِ الْاَغْرَاب؟ Nimaroq mit’lil aghraab? Saling berpapasan seperti orang asing? وَلَا نَبْقَى سَوَى؟ وَلَا نَبْقَى سَوَى؟ Wa laa nib-aa sawaa? Wa laa nib-aa sawaa Dan tak bersama lagi? Dan tak l

Happy End (ハッピーエンド) - back number | Lirik Lagu & Terjemahan Indonesia

Gambar
Happy End (ハッピーエンド) – back number Lirik Lagu (Romaji) & Terjemahan Bahasa Indonesia Sayonara ga nodo no oku ni tsukkaete shimatte Ucapan selamat tinggal tersangkut di tenggorokanku. Seki wo suru mitai ni arigato utte itta no Seperti ingin batuk, terima kasih justru yang kuucap. Tsugi no kotoba wa dokoka to POKETTO wo sagashite mo Meskipun aku mencari kata-kata selanjutnya di dalam saku, Mitsukaru no wa anata wo suki na watashi dake hal yang kutemukan hanya diriku yang mencintaimu. Heiki yo daijoubu da yo yasashiku nareta to omotte “Tak apa, aku baik-baik saja”, kupikir itu bisa membuatku lebih baik, Negai ni kawatte saigo wa uso ni natte tapi itu berubah menjadi harapan dan akhirnya menjadi kebohongan. Aoi mama karete yuku Kamu menjadi layu dan pucat, Anata wo suki na mama de kiete yuku memudar sepertiku, yang masih mencintaimu. Watashi mitai to te ni totte Tolong temukan orang yang sepertiku, Oku ni atta omoi to issho ni nigiri tsubushita no dengan menggenggam erat perasaan yang a

Old Fashion (オールドファッション) - back number | Lirik Lagu & Terjemahan Indonesia

Gambar
Old Fashion (オールドファッション) – back number Lirik Lagu (Romaji) & Terjemahan Bahasa Indonesia Yoku hareta sora ni yuki ga furu you na Seperti salju yang turun di hari yang cerah. Aa sou tabun sonna kanji da Yaa, kurasa itulah rasanya. Hen na tatoe da ne? boku mo sou omou yo Umpama yang aneh, bukan? Kupikir juga begitu. Dakedo kimi wa sonna kanji da Tetapi itulah yang kurasakan terhadapmu. Ittai doko kara hanaseba? Sebenarnya aku harus mulai dari mana? Kimi to iu suteki na ikimono no sutekisa ga Betapa indahnya kamu sebagai makhluk hidup Ima nikai deta suteki wa waza to dakara ne Sekarang, aku bilang “manis” dua kali karena aku serius Dou demo ii ka Ah, aku tak peduli lagi Tanjun na koto nan da kitto Ini hal yang sangat sederhana Kuraberu made mo nai yo tidak perlu sampai kamu bandingkan. Boku ni tarinai mono wo zenbu Semua kekurangan milikku, Kimi ga mochiawaseteitan da telah diisi olehmu, Kanashiku naru kurai membuatku hampir sedih. Aa sore wo ima kazoeteta tokoro da yo Ah, baru saja a

HAPPY BIRTHDAY - back number | Lirik Lagu & Terjemahan Indonesia

Gambar
HAPPY BIRTHDAY – back number Lirik Lagu (Romaji) & Terjemahan Bahasa Indonesia Itsunomani yara hidzuke wa kawatte Tanggal di kalender berubah tanpa kusadari. Nande toshi tte torun darou? Kenapa aku bertambah tua? Mou se wa nobinai kuse ni Padahal tinggiku tidak bertambah lagi. Chakushin no oto de tobiokita kedo, son shita na Aku bergegas dari tempat tidur mendengar ponselku berbunyi, tapi itu menjadi sia-sia. Kimi ka to omotta noni Aku pikir itu telpon darimu. Nanika no techigai de suki ni natte kurenai ka na Aku berharap jika sesuatu mungkin terjadi agar kamu tidak sengaja jatuh cinta padaku, Dou ni mo kimi no inai basho wa kuuki ga usukute sa karena udara menjadi sangat tipis di manapun tanpa kehadiranmu Kudaranai hanashi wa omoitsuku noni Meskipun aku tidak kesulitan memikirkan topik acak, Kimi wo dakishimete ii riyuu dake ga mitsukaranai tapi aku tak menemukan alasan yang bagus untuk bisa memeluk erat dirimu. Aa sou ka, sou da yo na Ah, begitu … sekarang aku mengerti … Happii b

one room - back number | Lirik Lagu & Terjemahan Indonesia

back number – one room Lirik Lagu (Romaji) & Terjemahan Indonesia Aoi KAATEN ni burasagatte Mengangkat tirai biru ini Boku wo mioroshiteru omoidetachi mengingatkanku tentangmu. Shikata ga nai darou Mau bagaimana lagi. Boku wa mado wo akete Bukakan jendela untukku, Haru ga owatta koto wo shitta musim semi sudah lama berakhir. Sore na no ni hito mo ie mo sora mo Baik itu rumah, orang, maupun langitnya, Nanimo kawaranai machi ga tidak ada yang berubah di kota ini. Kanashikatta Membuatku sedih. Kotoshi no natsu wa hanabi ni iikou ne “Ayo pergi ke pesta kembang api di musim panas ini.”, Kimi ga nokoshite kureta mono wo adalah apa yang kamu tinggalkan untukku. Mitsukeru tabi omou Aku akan pergi mencari tahu, Aa naze kimi wo oh~ mengapa dirimu Shinjirarenakatta no darou tidak bisa aku percaya. Nido to modoranai to shitte i nagara Sambil berkata “Aku tidak akan kembali.”, Kitto suterarezu boku wa taisetsu ni shite shimau no darou pasti tidak akan kubuang dan aku akan menghargainya Nanimo k

Happiness (幸せ) - back number | Lirik Lagu & Terjemahan Indonesia

Happiness (幸せ) – back number Lirik Lagu (Romaji) & Terjemahan Indonesia Hontōwa mō wakatteta no Sebenarnya aku sudah mengetahuinya anata ga don’nani sono hito ga sukina no kamo seberapa besar dirimu mencintainya. Tonari ni iru watashi ja kachime ga nai tte koto mo Dan aku pun tahu tak ada cara bagiku untuk memenangkan hatimu hontōwa mō shitteta no meskipun aku berada di sisimu. Anata ga koiniochite yuku Saat dirimu jatuh cinta kepadanya sono yoko de watashi wa aku yang berada di sisimu pun sotto anata ni koi o shite ita no juga perlahan jatuh cinta padamu. Nanni mo kidzukanaide warau anata no Aku selalu memandangi wajahmu dari samping yokogao o zutto mite imashita saat kamu tersenyum tanpa menyadari apa pun. Saisho kara Sejak awal, anata no shiawase shika negatte inaikara aku hanya berharap untuk kebahagiaanmu sore ga tatoe watashi janai to shite mo meskipun kebahagiaan itu bukan dariku. Chanto saigo wa Sampai akhir pun kakushita omoi ga mitsukaranai yō ni akan kusembunyikan perasa

Check no One Piece (チェックのワンピース) - back number | Lirik Lagu & Terjemahan Indonesia

Back Number – Check no One Piece (チェックのワンピース) Lirik Lagu (Romaji) & Terjemahan Indonesia Yoru no machi o mioroshinagara, nantonaku kidzuita koto wa Entah bagaimana aku menyadari sesuatu, saat melihat kota di malam hari An’nani kirei ni hikattetatte sa, jibun wa mienai nda yo na Mereka bilang kilauan itu sangat cantik, tapi aku tidak bisa melihatnya sama sekali Kono machi wa irotoridori ni, hikari to kage o tsurete asu e mukau Kota ini menuju hari esok, membawa banyak cahaya dan bayangan berbeda Ano nakade bokutachi mo, hikatte ita no ka na Di tengah-tengahnya aku penasaran, apakah kita juga berkilauan Kore kara chekku no wanpi-su o, dokoka de mitsukeru tabi ni Mulai saat ini setiap kaliku melihat suatu potongan, yang kutemukan di suatu tempat A~a kimi wo, omoidasu no kana A~a dirimu, siapa tahu aku akan mengingatmu Iyada na, iyada na Ku tak mau, tidak mau Sore demo, itsuka mata deaietara Bagaimanapun, jika suatu saat kita bertemu lagi Boku nara mou daijobu da to ieruyou ni Aku ingi

Tegami (手紙) - back number| Lirik Lagu & Terjemahan Indonesia

Gambar
back number – Tegami (手紙) Lirik Lagu (Romaji) & Terjemahan Bahasa Indonesia Ureshii koto ga atta toki ni, dareka ni ii taku naru no wa Ketika hal-hal menyenangkan terjadi, aku ingin membagikannya dengan orang lain Jibun yori mo yorokonde kureru hito ni, sodatete moratta kara nan darou na Itu karena aku dibesarkan oleh orang yang lebih senang dengan hidupku daripada diriku sendiri Karada ga daruku natta toki wa, tashika shouga to HACHIMITSU de Saat aku merasa kurang sehat, aku pasti meminum jahe dan juga madu Kuchiurusakute iya demo omoidasu yo? Bagaimana aku bisa lupa betapa cerewetnya dirimu? Hanarete ite mo mamorarete iru’n da Bahkan saat kita jauh kamu tetap menjagaku Anata wa zutto te wo futte waratte kureta Kamu selalu melambai dan tersenyum kepadaku kaerimichi mayowanai you ni agar aku tidak kehilangan arah pulang Moshi mae wo mukenaku natta toki mo Saat aku tidak sanggup menatap ke depan lagi Furikaereba itsumo mieru you ni Kamu memastikan aku bisa melihatmu saat menoleh ke